The byword for dress in the Western business world is conservative. This means nothing too flashy, too provocative, too casual, too tight or too revealing.
For the ladies, the following dress items are common:
Pant suit
Knee-length skirt or full-length dress
Dress pants
Blouse
Jacket
High-heels
Dress shoes
For men, these are the accepted norms for business attire:
Suit and tie There are many variations on the cut (or style) of the
suit,of course, but the most commonly found cuts are
Italian, Traditional English, and Traditional
American. Many business suits are double-breasted.
A common pattern considered very professional is the
pin-stripe. The recognized business colors are black
and gray (dark or light), but some companies have
established others as their recognized color, such as blue.
Vest
Suspenders
Cufflinks
Oxfords
The following items are usually not acceptable in most white-collar environments:
Jeans
T-shirts
Tank tops
Open-toed or low-cut shoes (low-cuts)
Sneakers
Loafers
However, many Western businesses have adopted what is commonly referred to as casual Fridays or dress-down Fridays, where they allow employees who are not dealing directly with the public to wear casual attire, including some of the usually non-acceptable items mentioned above.
中:
西方商界對於上班著裝的觀念比較保守,指衣服不能太浮華、太張揚、太隨便、太緊或太暴露。
對於女士而言,以下著裝款式比較常見:
長褲西服裝
齊膝短裙或長裙
正裝長褲
襯衫
夾克
高跟鞋
時裝鞋
而對於男式來說,以下是大家認可的商務著裝:
西服和領帶 當然西服有多種款式和係列。但常見的有意
大利式的、傳統英國紳士式的,或是傳統美
式的。許多男式職業裝胸前都配有兩個口
袋。比較職業化的一般樣式是條紋狀的。公
認職業裝的顏色是黑色或灰色(暗色調或淺
色調),但有些公司采用別的著裝顏色,
如藍色。
汗衫
吊帶褲
帶袖口鏈扣的男式襯衫係列
牛津衫
在白領層中,以下為不可接受著裝:
牛仔係列
T恤衫
條文背心
漏腳的或平底鞋
運動鞋
休閑鞋
然ran而er,現xian在zai許xu多duo西xi方fang商shang務wu中zhong,都dou采cai用yong了le通tong常chang所suo指zhi的de休xiu閑xian裝zhuang或huo非fei職zhi業ye裝zhuang,他ta們men允yun許xu那na些xie不bu直zhi接jie接jie觸chu客ke戶hu的de雇gu員yuan們men身shen著zhe休xiu閑xian裝zhuang,包bao括kuo上shang述shu一yi些xie不bu被bei公gong眾zhong接jie受shou的de上shang班ban族zu服fu飾shi。
手機版



