阿甘,一個智商75的個體,其獨特生活體驗,讓世人明白了什麼叫做真誠和執著。阿甘的人生真理Stupid Is As Stupid Does也近乎至理名言。阿甘這部影片帶給我們的除了心靈上的衝擊和震撼、如何做一個The Ideal Cttizen For The Modern World-A Perfect Idiont的思考,還有其精彩的劇本語言。我們在此僅做簡單剖析,以飧讀者。
例一:
Mrs.Gum p: Forrest, I told you not to bother this nice young man.
Elvis Presley: No, that's all right ma'am. I was just showing him a thing or two on the guitar here.
這(zhe)是(shi)貓(mao)王(wang)和(he)阿(e)甘(gan)的(de)母(mu)親(qin)所(suo)進(jin)行(xing)的(de)一(yi)個(ge)簡(jian)短(duan)對(dui)話(hua)。也(ye)許(xu)你(ni)還(hai)會(hui)記(ji)得(de)阿(e)甘(gan)在(zai)這(zhe)個(ge)場(chang)景(jing)裏(li)可(ke)笑(xiao)的(de)舞(wu)姿(zi),其(qi)實(shi)這(zhe)正(zheng)是(shi)貓(mao)王(wang)以(yi)後(hou)賴(lai)以(yi)成(cheng)名(ming)的(de)招(zhao)牌(pai)動(dong)作(zuo)。黑(hei)體(ti)語(yu)言(yan)是(shi)現(xian)實(shi)生(sheng)活(huo)裏(li)外(wai)國(guo)人(ren)經(jing)常(chang)使(shi)用(yong)的(de)日(ri)常(chang)英(ying)語(yu)詞(ci)彙(hui)。這(zhe)個(ge)短(duan)語(yu)的(de)意(yi)思(si)是(shi)基(ji)本(ben)的(de),入(ru)門(men)的(de)。使(shi)用(yong)這(zhe)種(zhong)類(lei)型(xing)的(de)電(dian)影(ying)短(duan)語(yu),可(ke)以(yi)使(shi)我(wo)們(men)的(de)表(biao)達(da)更(geng)加(jia)生(sheng)動(dong)、地道,富有生命力。
例如:Let me show you a thing or two on how to play the piano.
例二:
Jenny: Run, Forrest! Run!
Forrest: Now, it used to be, I ran to getswheresI was going. I never thought it would take me anywhere.
以(yi)上(shang)黑(hei)體(ti)部(bu)分(fen)是(shi)阿(e)甘(gan)在(zai)發(fa)現(xian)自(zi)己(ji)的(de)奔(ben)跑(pao)能(neng)力(li)後(hou)說(shuo)的(de)一(yi)句(ju)話(hua)。它(ta)的(de)意(yi)思(si)是(shi)我(wo)從(cong)沒(mei)有(you)想(xiang)到(dao)跑(pao)步(bu)會(hui)跑(pao)出(chu)什(shen)麼(me)名(ming)堂(tang)來(lai)。這(zhe)個(ge)結(jie)構(gou)是(shi)國(guo)外(wai)人(ren)士(shi)經(jing)常(chang)使(shi)用(yong)的(de),而(er)中(zhong)國(guo)學(xue)習(xi)者(zhe)可(ke)能(neng)很(hen)少(shao)見(jian)到(dao)。
例如:Stop being this way, it won't take you anywhere, believe me!相信我,這樣是沒有用的。
Mary firmly believe in being on diet insgroupsto lose some weight, but I don't think it will take anywhere as long as she keeps sitting there hours all the time.
瑪利堅信節食減肥法,但是我認為她隻要還是整天隻坐著而不運動,這就沒有用的。
例三:
Boy friend: what the hell is going on here? Who is that?
Jenny: Billy, I'm sorry.
Billy: Get away from me.
Jenny: Don't go.
Billy, wait a second. He does not know any better. Forrest! Why you do that?
電影語言的最大特點就是真實。而以上這個例子裏,JENNY因為阿甘動手打了她的男朋友,而被男朋友所拋棄。她極力的解釋:他什麼也不懂。(他是個愣頭青)。這zhe個ge表biao達da法fa在zai初chu次ci看kan到dao的de時shi候hou似si乎hu沒mei有you什shen麼me特te別bie的de。但dan是shi其qi實shi它ta並bing不bu簡jian單dan。要yao領ling悟wu到dao其qi隱yin含han的de意yi思si並bing不bu容rong易yi。然ran而er一yi旦dan領ling悟wu了le,要yao想xiang靈ling活huo使shi用yong,就jiu不bu是shi什shen麼me難nan事shi了le。
在電影裏,這樣簡單易學的地道表達法隨處可見。
手機版







