正如每一門語言的詞典中,所收納的字/詞,其簡介以及用法都反映了其廣泛且專業的的用法。本書當中包含有關於咖啡現有的味道、香氣、口感,都由感官專家以及行業領頭者共同製定。
為什麼我們需要World Coffee Research咖啡感官詞典
創建World Coffee Research 咖啡感官手冊——一個通用的語言和工具以描述並衡量咖啡的感官項。對於了解什麼原因造就咖啡從味覺、嗅覺、和感官上的體驗,這是非常必要的一步。
本詞典由WCR創建,以使咖啡科學家們能引導實驗用於製作更好的咖啡——從咖啡種子著手,為了生產出現新的咖啡品種,它不僅具有高產量、抗病性,環境適應力(氣候、水土),還能有非常驚人的味覺體驗。
womenxuyaozhidaoshenmefenzichengfenjuedinglekafeideshenmefengwei,ranhouzailejiezhexiehuaxuefenzizenmeshengchan。yaowanchengshangshudegongzuo,nixuyaoyouyigekekaode,kezhongfushiyandefangshiquceliangzhexiefengweiheyuzhixiangduiyingdeshuju。
如何使用咖啡感官詞典
在正本出版文獻中最核心的就是對於詞典條目的詳細描述,依照下麵是一個示例詞典條目的圖表為例。詞典的要素如下:

上麵是一則本詞典的示例。詞典總每一個元素的釋義用法如下:
1.風味項的名字
這一項是感官科學家在撰寫本詞典時所確定存在於咖啡當中的感官風味項(味覺/taste,嗅覺/smell,或口感/mouthfeel),並對其進行描述性命名。第一個版本的咖啡感官詞典包含110個風味項。
2.定義
每一個風味項都有一個定義,以清晰,並描述所列出風味項的意義給讀者。
3.參照物
對於每一個風味項,都會有相應的參照物提供衡量的標準。上述給出的例子隻有一個參照物,但其他有可能有2到3個,甚至還會有4個。
4.強度分值
每一個參照物都會有一個給出強度的分值(0-15之間)。
對於World Coffee Research kafeiganguancidianeryan,qiangdudefenzhishiyigefeichangguanjianxingdeshuxing。yishidebenshubujinjinshiyigekeyongyumiaoshuxingdegongju,qieshiyigehengliangkafeifengweiqiangdudegongju。takeyiyunxupingcezhekeyilianghuahengliangkafeiyangpinzhongdefengwei/flavor和香氣/aroma風味項的分值。強度分值可使評測者通過參考已給出的參照物,並與其分值對應,對評測中的咖啡樣品分配適當的分數。

5.準備說明
每一個參照物都包含了相應的準備說明,包括了如何準備:盛放,放在什麼容易,怎麼放置。
舉個例子:詞典當中在進行香氣/aroma的參照物準備時,都會建議使用小的玻璃杯(子彈杯1Oz),並蓋上玻璃片。這能很好地確保了參照物的香氣不會汙染到桌上的其他參照物。
遵循準備說明來準備參照物可以確保參照物所表述的強度為一個正確的強度分值。
這是一本動態的詞典
World Coffee Research咖啡感官詞典是一本動態的詞典,它會隨著新風味項和參考項的變化而作出更新。
如(ru)果(guo)你(ni)認(ren)為(wei)本(ben)詞(ci)典(dian)有(you)相(xiang)關(guan)的(de)風(feng)味(wei)項(xiang)缺(que)失(shi)了(le),我(wo)們(men)歡(huan)迎(ying)您(nin)提(ti)交(jiao)相(xiang)關(guan)的(de)審(shen)議(yi)資(zi)料(liao)給(gei)我(wo)們(men)核(he)實(shi)。我(wo)們(men)同(tong)時(shi)也(ye)歡(huan)迎(ying)更(geng)多(duo)的(de)風(feng)味(wei)參(can)照(zhao)物(wu)的(de)提(ti)出(chu),我(wo)們(men)也(ye)會(hui)對(dui)其(qi)審(shen)查(zha)並(bing)進(jin)行(xing)替(ti)換(huan)。






手機版




